“Dabuti”

Una de las palabras más extrañas del español es sin ninguna duda “dabuti” (o en su versión más castiza “dabuten”). El origen de esta palabra es bastante sorprendente y se debe a una anécdota que se produjo durante la celebración de la subida al trono de Amadeo de Saboya, el monarca italiano que reinó en España entre 1870 y 1873. En la cena que el rey ofreció a los altos cargos del Estado como signo de agradecimiento, Amadeo pidió al camarero que le sirviera su vino preferido, que había traído en una caja especial desde el Piamonte, el vino de la ya desaparecida bodega “Da Butti”. Cuando el camarero llegó a la cocina nadie parecía saber de qué estaba hablando el rey: nadie había visto ni oído hablar de esa caja de vino. En ese momento el jefe de los cocineros, Don Ignacio de Saavedra, se armó de valor y llevó al rey el mejor vino del que disponía, preparado además para presentarle sus excusas por la ausencia del “Da Butti”. Cuando se lo ofreció y le explicó lo sucedido, Amadeo de Saboya se alzó y pronunció unas palabras con su marcado acento italiano para todos los comensales: “Quiero agradeceros a todos haber venido aquí esta noche para celebrar conmigo el comienzo de una nueva era en España, la de la casa de Saboya. Quiero que sepáis que aunque esta no sea mi ciudad, me lo parece, que aunque no seáis la familia con la que me crié, me lo parecéis, y que este vino, aunque no lo sea, a mí me parece Da Butti“. Durante el aplauso que siguió a este breve discurso la gente comenzó a preguntarse qué era lo último que había dicho el rey, ya que el vino Da Butti por entonces era completamente desconocido en España. Al no entender que se trataba de un vino, los comensales creyeron que era sencillamente alguna expresión italiana para indicar que algo es del propio agrado, por lo que pronto se extendió entre la alta alcurnia decir que algo “era dabuti“. De ahí su uso se fue popularizando hasta que ya a mediados del siglo XX su uso era común incluso entre las esferas sociales más bajas.

Anuncios

35 comments

  1. Interesante. Ahora estoy en Filipinas y en el idioma Tagalog cuando le preguntas a alguien, Kumusta ka? La respuesta es, mabuti. Por lo que deduje que la expresión “dabuti” posiblemente vine ese de ahí.
    Gracias 🙂
    Núria

  2. Pingback: “Dabuti”
    1. No va a dar ninguna fuente porque las entradas de este blog son más falsas que una monmeda de 13 pesetas.

      El autor se escuda en que pone bien claro “emitologías” “explicaciones mitológicas…” En lugar de poner claramente:

      “Tuve un calentón y en lugar de masturbarme como hace todo hijo de vecino, me inventé una parida con el solo ánimo de intentar engañar al personal, que es lo que me pone…”

      FALSO! Todo es FALSO!

      Dabuti es una expresión que se originó en Madrid a finales de los 70 del siglo pasado, en lo que se denominaba “el rollo” (corriente musical de rock urbano anterior a la tan cacareada movida madrileña). Viene del caló “de buten” que se había incorporado muchos años antes al lenguaje castizo madrileño y así lo atestigua su uso en muchas zarzuelas.

  3. Y mira que yo pensaba que el “de buten” del idioma caló venía del alemán “der guten” “El bueno”….
    Francamente, sin referencias alternativas la explicación del artículo no me convence. Una somera búsqueda en google no ofrece ningún enlace que corrobore el artículo, y por contra hay cientos que afirman la procedencia caló. Es más: no he encontrado ninguna referencia a un vino o bodega “da butti”

  4. Muy bueno! jajjaja!!! He tardado un rato en darme cuenta…me lo he tragado sin dudarlo al principio….hasta que me he leído de nuevo el título del blog, esta vez leyendo lo que realmente está escrito.
    Ingenioso, muy bueno.

  5. Es absolutamente reprobable la forma en la que deliberadamente engañas a tus lectores publicando semejante basura. Esto es sencillamente una sarta de disparates encadenados unos con otros sin ninguna clase de fundamento. La ignorancia es muy atrevida.

    1. Lo que es absolutamente absurdo es pensar que cuando alguien se lee un cómic se crea que lo que pone en él es la realidad.

      Y de la misma manera, si alguien entra aquí (o en “El mundo Today” o similares, incluso en un circo o vea una película de ficción) y se indigna por pensar que todo es falso, es que no sabe dónde se ha metido: es como no saber distinguir entre leer el periódico o un tebeo.

      Y sí, coincido, la ignorancia es muy atrevida…

  6. Lo que es cierto es que yo cuando viajo a Austria o Alemania y algo representa bueno o excelente yo (Sin saber una patata de alemán) exclamo “DA…BUTEN…” y me responden muy sonrientes y dàndome la razón.

  7. Tenia entendido que la expresion de boutique, de tienda especializada, con los anhos se torno de buti, y sus primos dabuti.

    El titulo del blog me parece correcto, y muchos comics me parecen mas relevantes que algunos periodicos.

    Y ahora si me disculpan…

  8. Me comentó un amigo que en la guerra civil se pasó mucha hambre. Cuando alguien tenía comida enlatada y la ponía para comer la gente decía que esa comida era riquísima. Entonces la respuesta era ” es de bote”. De de bote se pasó con el paso de muchos años a dabuti… Que significa que es algo rico y bueno aplicado a todos los campos fútbol,comida,coches etc… Lo del rey de saboya no me lo creo mucho ya que esa palabra se utiliza relativamente hace poco. Es mi opinión.

  9. Vale, entiendo que el título del blog sea lo que define que es ficción, pero yo por un momento me creí el artículo, porque no es lo suficientemente absurdo, gracioso o ficticio como para indicar que no es real (como pasa en otras publicaciones de ficción). Por ello entiendo que la gente se sienta engañada, de hecho mi amiga que publicó esto en su facebook, lo publicó como algo real y es de mal gusto leer los comentarios y darte cuenta que estuviste perdiendo tiempo. Así que en mi opinión este tipo de blogs no tienen ningún tipo de utilidad mas que intentar engañar (o quizas entretener de una forma un poco rara a gente que le guste escuchar cuentos que parecen serios en vez de investigar la realidad).

  10. Excelente post y blog. Lo mejor el nombre y lo debuten es como pica la peña. jajajaja.
    Eres un buen “pescador” con el mejor anzuelo y una creatividad asombrosa.
    Sigue así, que te seguiré.

  11. Me da la impresion de que el autor tiene mas sentido del humor que la mayoria de la gente que ha dejado comentarios aqui. A mi me parece que es todo una gran tomadura de pelo, con mucha elegancia.

    1. Si y el puntazo del discurso, emotivo de verdad, del ‘de Savoya’… casi lloro!
      Lo que la gente no le gusta es que le cojan haciendo el primo me parece a mi

  12. Lo más sorprendente? Los insultos de la gente hacia una historieta ingeniosa y divertida del autor. No habrá otros motivos para indignarse por otras cosas? Las reacciones de algunos me resultan ridículas

  13. Cada cual puede opinar lo que quiera y creer lo que le apetezca, creo que no hay que rizar el rizo ya que no sabemos ni la cuarta parte de la segunda guerra mundial y sucedió el siglo pasado y hubo quien escribió sobre ella desde dentro de las trincheras, como vamos a saber lo que dijo un monarca sabiendo que a su lado estaban solo los pelotas de turno.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s