“Estar al loro”

Que significa “estar muy atento”. Durante la circunnavegación del globo terráqueo por parte de Sir Francis Drake (1577), el famoso navegante inglés llevó consigo nada más y nada menos que su mascota, su loro llamado “Stempert”. Cada día por la mañana Drake dividía las tres principales tareas entre sus segundos de a bordo: uno iba al timón, otro a las velas y un tercero “al loro”. Esta última tarea no implicaba sólo los cuidados de Stempert, sino también todas las tareas de vigilancia dentro del barco y de avistamiento de posibles barcos enemigos. Es por eso que a quien le tocaba “estar al loro” (to the parrot) no podía concederse un minuto de pausa. La expresión se hizo tan popular que incluso en los barcos donde no había ningún animal, empezó a utilizarse para referirse a las tareas de vigilancia. Debido a los múltiples enfrentamientos de Drake con la flota española a finales del s. XVI la expresión comenzó a utilizarse también en España y en las Indias.

Anuncios

One comment

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s